Warning: Parameter 1 to qtranxf_pre_get_posts() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 571

Warning: Parameter 2 to qtranxf_postsFilter() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 269

Warning: Parameter 1 to wp_default_scripts() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 571

Warning: Parameter 1 to qtranxf_pre_get_posts() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 571

Warning: Parameter 2 to qtranxf_postsFilter() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 269
PONUDBA | Lhotse.si
Warning: Parameter 1 to wp_default_styles() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 571

PONUDBA


BLIŽNJICA DO ODLOČITVE

V kolikor ne utegnete pregledati celotne ponudbe, pokličite 070/852-852 in skupaj se bomo odločili za program, ki je za vas najprimernejši.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

JEZIKI V PONUDBI

  • ANGLEŠČINA;
  • NEMŠČINA,
  • NIZOZEMŠČINA;
  • SRBŠČINA;
  • HRVAŠČINA;
  • POLJŠČINA.

V primerih, ko Vaše potrebe presegajo našo ponudbo, Vas lahko povežemo z našimi strokovno usposobljenimi zunanjimi sodelavci za druge evropske jezike.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

MEDJEZIKOVNO POSREDOVANJE

Izraz “medjezikovno posredovanje” označuje tako prevajanje kot tudi tolmačenje.  V pogovornem jeziku oba izraza radi zamenjujemo, vendar pa sta s strokovnega vidika to dve različni  storitvi: prevajanje je pisno, tolmačenje pa ustno.

Več o tolmačenju si lahko preberete na tej zunanji povezavi

 

PREVODI

Lhotse s.p. – hitri in kakovostni prevodi leposlovnih, sodnih in strokovnih besedil. Zagotovljena zaupnost!

Za angleški, nemški, nizozemski, srbski in hrvaški jezik

so prevodi možni v obe smeri (denimo: AN->SL in SL->AN, SL<->NE itd.),

pa tudi med dvema tujima jezikoma (denimo: AN->NEM ali NEM->AN).

Nudimo tudi možnost sodno overjenih prevodov.

Za poljski jezik sprejemam samo prevode iz poljskega v slovenski jezik.

Za poljski jezik NE NUDIMO možnosti sodno overjenih prevodov!

V primerih, ko Vaše potrebe presegajo našo ponudbo, Vas lahko povežemo z našimi strokovno usposobljenimi zunanjimi sodelavci za druge evropske jezike.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

 

TOLMAČENJE

Kakovostno simultano in konsekutivno tolmačenje za angleški, nemški in nizozemski jezik.

Če potrebujete sodnega tolmača, vas lahko povežemo z našimi zunanjimi sodelavci.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

INŠTRUKCIJE

Pri sprejemanju informacij v času rednega pouka je nešteto motečih dejavnikov –

  • hrup v razredu,
  • odsotnost zaradi bolezni (ali pa tudi “špricanja”),
  • trenutna nepozornost,
  • prehitro podajanje snovi,
  • slaba razlaga oz. sicer dobra razlaga, ki pa ne ustreza osebnemu učnemu tipu učenca ali dijaka (gre za to, kateri kanal za sprejemanje informacij je pri človeku najbolj razvit: vizuelni oz. vidni, avditivni oz. slušni, kinestetični oz. gibalni, praktični),
  • neustrezno predhodno znanje, zaradi katerega je oteženo razumevanje nove snovi,
  • morda smo se kaj naučili narobe …

Včasih bi zadoščalo že ponovno ali dodatno pojasnilo, za katerega nam je nerodno prositi ali učitelj ne utegne, včasih pa je zaostanek večji in lahko ogrozi celo končno oceno v spričevalu. Ne glede na vzrok za nastale luknje v znanju ali nerazumevanje snovi so inštrukcije hiter in učinkovit način, da osvojimo vse potrebno znanje in nadoknadimo zamujeno.

Za inštrukcije se je pametno odločiti takoj, ko opazimo, da razumevanje snovi šepa, saj se kratkotrajne zaostanke navadno da odpraviti v uri ali dveh – dlje ko se je neznanje kopičilo, več srečanj je potrebnih.

S pravočasnim obiskom inštruktorja se tudi izognemo nepotrebnemu stresu na večer pred kontrolko ali celo negativnim ocenam.

Za redne stranke je možno tudi svetovanje preko aplikacije Skype.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

URGENTNE INŠTRUKCIJE

Tudi najbolj resnim in odgovornim stvari kdaj uidejo iz rok – za take primere Lhotse s.p. ponuja urgentne inštrukcije tudi med 22.00 in 6.00 uro, da rešimo, kar se še rešiti da.

Ker nas pri urgentnih inštrukcijah najbolj priganja čas, prosim, da vsaj dve uri pred začetkom inštrukcij na e-mail pošljete seznam vseh glavnih tem, ki jih je treba predelati.  Brez tega seznama so inštrukcije mogoče, toda manj učinkovite.

Za redne stranke je možno tudi urgentno svetovanje preko aplikacije Skype.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

JEZIKOVNI TEČAJI

HITRO DO ZNANJA!

JEZIKI V PONUDBI:

  • SLOVENŠČINA;
  • ANGLEŠČINA;
  • NEMŠČINA,
  • NIZOZEMŠČINA.

V primerih, ko Vaše potrebe presegajo našo ponudbo, Vas lahko povežemo z našimi strokovno usposobljenimi zunanjimi sodelavci za druge evropske jezike. 

ZA POSAMEZNIKE (med 8.00 in 19.00 uro oz. po dogovoru)

V življenju se lahko potreba po učenju tujega jezika pojavi zelo nepričakovano – ali pa obstaja kot dolgoletna tleča želja, ki samo čaka na pravi trenutek, da se bo razplamtela.

Morda ste se pravkar zaljubili in vaša nova ljubezen ne govori vašega jezika, mogoče se vam obeta selitev v tujino, načrtujete potovanje, lahko se na delovnem mestu pogosto srečujete s tujejezičnimi strankami oz. poslujete s tujino ali pa bi preprosto radi osvežili svoje znanje – Lhotse ponuja individualne in skupinske tečaje tujih jezikov za posameznike in podjetja, prilagojene vašim željam in potrebam.

Program vedno izdelam individualno – po želji sicer lahko uporabljamo kako že obstoječo skripto ali  učbenik, praviloma pa to ni osnova za delo. V roku enega tedna (ali po dogovoru) od prvega srečanja sestavim posebno skripto, v kateri so vključena vsa področja, za katera se v prvi uri dogovorimo, da bi jih želeli osvojiti in nato delamo po tem programu. Tečaj je fleksibilen in skripti lahko vedno dodamo vsebine, po katerih se pokaže potreba šele tekom tečaja.

Za popestritev vedno vključujem konverzacijo, poslušanje glasbe, ogled kratkih filmčkov ali pravega filma, branje revij, literature … glede na zanimanje, potrebe starost in predznanje vsakega posameznika (trenutno je namreč moj najmlajši tečajnik star 5 let in pol, najstarejša pa 67).

Učenje jezika poskušam čimbolj približati načinu, na katerega se naučimo materni jezik, torej raje uporabljam neformalne, interaktivne metode (vsekakor pa so določene teme, denimo slovnica, ki jih je treba predelati na včasih tudi bolj klasičen, formalen način, saj brez tega ne gre). Iz tega razloga načeloma delam z ljudmi v domačem okolju, ker so tam ponavadi najbolj sproščeni, poleg tega jim to prihrani vožnjo (čas in strošek), kar je za večino ljudi dodaten bonus.

Učne ure načeloma nudim med 8.00 in 19.00 uro.

Začetek pred osmo in po sedmi zvečer je možen izjemoma in po predhodnem dogovoru, vendar je termin v okviru med 8.00 in 19.00 bolj učinkovit; predvsem je izven tega okvira ponavadi koncentracija za učenje nižja, rezultati pa slabši.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

 

ZA PODJETJA

Se vaši zaposleni kdaj znajdejo v zagati, če pridejo v stik s angleško ali nemško govorečo stranko?

Ste se kdaj znašli v situaciji, ko ste se morali na hitro nekaj dogovoriti po telefonu s poslovnim partnerjem iz Nemčije, pa se niste spomnili besede?  Ste si že kdaj pol ure belili glavo z dopisom dobavitelja iz Anglije, pa še niste povsem razumeli, kaj vam sporoča? In kako se že reče “odpoved pogodbe”?

Dinamika trga danes od nas vse pogosteje zahteva mednarodno sodelovanje in podjetja, ki so jezikovno močnejša, lahko uspešneje prodirajo na tuja tržišča, poiščejo prave informacije in skrbijo za bolj oseben pristop h komunikaciji s svojimi strankami.

Dolgoročno si prihranite čas in težave – odločite se za jezikovni tečaj, ki bo prilagojen vašim potrebam!

Program vedno izdelam individualno – po želji sicer lahko uporabljamo kako že obstoječo skripto ali  učbenik, praviloma pa to ni osnova za delo. V roku enega tedna (ali po dogovoru) od prvega srečanja sestavim posebno skripto, v kateri so vključena vsa področja, za katera se v prvi uri dogovorimo, da bi jih želeli osvojiti in nato delamo po tem programu. Tečaj je fleksibilen in skripti lahko vedno dodamo vsebine, po katerih se pokaže potreba šele med samim tečajem.

Za popestritev vključujem konverzacijo, poslušanje glasbe, ogled kratkih filmčkov ali pravega filma, branje revij, literature … glede na zanimanje, potrebe starost in predznanje vsakega posameznika (trenutno je namreč moj najmlajši tečajnik star 5 let in pol, najstarejša pa 67).

Ponujam tečaje za vodstvene kadre, za uslužbence in za vse, ki pri svojem poslovanju potrebujete tuje jezike. Pokličite 070/852-852 da bo poslovanje gladko teklo po slovensko, nemško, angleško ali nizozemsko.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

KONVERZACIJA

SKRB ZA OSVOJENO ZNANJE

Za vse, ki bi želeli predvsem možnost, da že osvojeno znanje uporabljate v praksi.

Konverzacija oz. pogovor v izbranem jeziku vam daje možnost, da ohranjate stik z živim jezikom, se naučite novih fraz in na sproščen, lahkoten način vzdržujete in nadgrajujete svoje jezikovno znanje.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

“007” POSLOVNI TEČAJI

Vrhunski jezikovni tečaji za posameznike

“007” je terminsko fleksibilen in zelo intenziven tečaj, ki je vsebinsko povsem prilagojen individualnim potrebam posameznika, poleg tega pa ga odlikuje absolutna zaupnost podatkov o udeležencu in vsebini tečaja.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

ZLATA PONUDBA

10-urni intenzivni jezikovni tečaj z dodatnim paketom ugodnosti.

Učenje jezikov je lahko zelo naporno, zato je Lhotse s.p. za najbolj zavzete tečajnike zasnoval posebno zlato ponudbo, ki poleg intenzivnega učenja tujega jezika (slovenskega, nemškega, angleškega ali nizozemskega) vključuje ekskluzivni paket ugodnosti:

  • bon za masažo celega telesa v masažnem salonu Krogotok s.p.;
  • bon za popust po izbiri (ponudba bonov se stalno osvežuje in spreminja, izberete si lahko katerega koli od bonov v ponudbi);
  • bon za 15% popust na vse storitve Lhotse s.p., ki je vnovčljiv do 2 meseca po nakupu paketa in prenosljiv na druge fizične in pravne osebe.

Privoščite si zlato ponudbo, ki poskrbi, da bo vaš trud bogato poplačan – ne le z novo pridobljenim znanjem, marveč tudi z dodatnimi ugodnostmi!

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

LEKTORIRANJE

Hitro in kakovostno lektoriranje vseh vrst besedil.

 

JEZIKI V PONUDBI:

  • SLOVENŠČINA;
  • ANGLEŠČINA;
  • NEMŠČINA,
  • NIZOZEMŠČINA.

ZA POSAMEZNIKE

Lahko pred “in” stoji vejica? Kdaj se tri pike pišejo skupaj z besedo in kdaj je treba narediti presledek? Kaj je narobe s stavkom (povedjo): “Gospa, pozabila ste vrečko!Kakšna je pravzaprav razlika med stavkom in povedjo?

Vsi smo bolj ali manj vešči rabe slovenskega jezika, vendar pa se sem in tja najde kakšen trd oreh, ki ga ne znamo takoj streti. Kakšno malenkosti pozabimo, Poleg tega je najtežje odkriti svoje napake – zagotovo se vam je že kdaj zgodilo, da ste prebrali nekaj, kar je bilo napisano narobe, pa tega niste niti opazili, dokler vas na to ni nekdo opozoril. Pri ljudjeh, ki so dobri bralci, je to povsem razumljivo, saj beremo po besedah in ne po črkah. Možgani vedo, kakšno informacijo pričakujemo na tistem mestu in nam jo kot tako posredujejo.

Mimogrede, ste opazili, da v predprejšnjem stavku piše “ljudjeh” in ne “ljudeh?

Če ste, si zaslužite čestitke za pozorno branje – pa vendarle se vam v lastnih besedilih še vedno lahko izmuzne kakšna podrobnost, ki jo veliko lažje odkrije pozoren “zunanji bralec”.

Lektoriramo seminarske, diplomske in druge akademske naloge, strokovne članke, prošnje za zaposlitev …  – če lahko vi napišete, lahko mi zlektoriramo!

Besedila lahko pošljete na info@lhotse.si s pripisom “ZA LEKTURO”.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

 

ZA PODJETJA

Ste kdaj, prebrali kakšn tak dopis, kjer, ali pa spletni stran, z veliko napak?,

Bi zaupali finančnemu svetovalcu ali drugemu poslovnemu partnerju, ki ima na svoji strani napisano, da “posljujemo z uspehom in sodelovanjemo z najboljšimi”? (Gre za resničen primer, vzet z ene slovenskih spletnih strani.)

Jezikovna podoba je pogosto ogledalo celotnega podjetja – če se nismo pripravljeni potruditi, niti za dobro celostno podobo svojega podjetja, bomo potencialne stranke težko prepričali, da se bomo potrudili zanje.

Lektoriramo seminarske, diplomske in druge akademske naloge, strokovne članke, reklamna gradiva,  dopise, brošure itd. – vse, kar boste napisali!

Besedila lahko pošljete na info@lhotse.si s pripisom “ZA LEKTURO”.

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

POMOČ PREKO SKYPA

Ne glede na vrsto storitve našim rednim strankam za razna vprašanja nudimo pomoč preko tudi Skype-a (uporabniško ime: Lhotse s.p.).

E-pošta: info@lhotse.si – GSM: 070/852-852

CENIK

 

DOMOV * NA VRH STRANI




Warning: Parameter 1 to qtranxf_pre_get_posts() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 571

Warning: Parameter 2 to qtranxf_postsFilter() expected to be a reference, value given in /home/lhotse/public_html/wp-includes/plugin.php on line 269